考研英語完全不會做,閱讀一點也看不懂,怎么辦吶
記住:完形填空全選一個,正答率25%,最好你能夠確定一個選項正確,然后剩下的選其他的;閱讀的答設(shè)置每五個題目90%出現(xiàn)ABCD這個只選一個作用不大,建議用關(guān)鍵詞對照的方法,單詞如果不認識,那么樣子總該認識呀,對照、文章定位,找找和選項重合率最多的選。

考研英語閱讀讀不懂的核心解決方法是:分階段攻克單詞、語法、背景知識三大障礙,結(jié)合科學(xué)和真題訓(xùn)練,堅持6個月以上突破平臺期。
分類記錄:按錯誤原因(如“生詞導(dǎo)致誤解”“定位錯誤”“干擾項混淆”)分類。定期復(fù)習(xí):每周回顧錯題本,確保同類錯誤不再重復(fù)。 時間管理 閱讀總時長:控制在70分鐘內(nèi)(4篇閱讀,每篇15-20分鐘)。答題順序:先做定位明確的細節(jié)題,后做主旨題或推理題。
考研英語閱讀可先看問題再回文中找答,同時掌握一些做題技巧并合理分配時間。具體如下:做題順序先看問題,再回文中找答:這樣做一方面節(jié)省時間,直接帶著問題找答,針對性強,準(zhǔn)確率高;另一方面,每篇閱讀的問題順序和文章順序基本一致,一道題通常對應(yīng)一個自然段,不用擔(dān)心遺漏信息。
考研英語作文分數(shù)如何定?
大作文評分標(biāo)準(zhǔn)第一檔(17-20分):與小作文第一檔標(biāo)準(zhǔn)相同,即包含所有內(nèi)容要點,運用豐富的語法結(jié)構(gòu)和詞匯,語言自然流暢,語法錯誤極少,有效地采用多種銜接方法,文字連貫,層次清晰,格式與語域恰當(dāng)貼切。
分檔評分:先根據(jù)內(nèi)容和語言確定檔次,再在檔內(nèi)給出1-3分的調(diào)節(jié)分。字數(shù)要求:A節(jié)約100詞,B節(jié)150詞以上,不符合要求酌情扣分。拼寫與標(biāo)點:拼寫和標(biāo)點錯誤視其對交際的影響程度扣分,英美拼寫及詞匯用法均可接受。書寫影響:書寫較差以致影響交際的,分數(shù)降低一個檔次。
零檔(0分):內(nèi)容與要求無關(guān)或無法辨認。一檔(1-2分):未完成試題規(guī)定的任務(wù)。明顯遺漏主要內(nèi)容,且有許多不相關(guān)的內(nèi)容;語法項目和詞匯的使用單調(diào)、重復(fù);語言錯誤多,有礙讀者對內(nèi)容的理解,語言運用能力差;未采用任何銜接手法,內(nèi)容不連貫,缺少組織、分段;無格式和語域概念。
考研英語一大小作文的得分都是按檔次劃分的:20~17分。內(nèi)容切題,包括提綱的全部要點;表達清楚,文字連貫;句式有變化,句子結(jié)構(gòu)和用詞正確。文章長度符合要求。16~13分。內(nèi)容切題,包括提綱的全部要點;表達比較清楚,文字基本連貫;句式有一定變化,句子結(jié)構(gòu)和用詞無重大錯誤。文章長度符合要求。12~10分。
評分標(biāo)準(zhǔn):未完成試題規(guī)定的任務(wù)(1-4分);未能按要求完成試題規(guī)定的任務(wù)(5-8分);很基本完成了試題規(guī)定的任務(wù)(9-12分);較好地完成了試題規(guī)定的任務(wù)(13-16分);很好地完成了試題規(guī)定的任務(wù)(17-20分)。
考研英語怎么看懂文章
1、考研閱讀的基本解題思路:(四步走) 第一,掃描提干,劃關(guān)鍵項。 第二, 通讀全文,住中心。 通讀全文,兩個重點: ①首段(中心句、核心概念常在第一段,常在首段出題); ②其他各段的段首和段尾句。
2、對于所有考生:無論英語基礎(chǔ)如何,把握住解題思路都是解題的關(guān)鍵。
3、如果是for thorough understanding and memorization,比如議論性題目,那就要intensive reading。還要一些具體的閱讀技巧,比如怎樣skimming, scanning,怎么搞懂,遇到生詞怎么處理啊,推薦一個課:《大學(xué)英語學(xué)術(shù)閱讀》(可以在中國高校外語慕課平臺上搜),里面都有示例,請自己去看吧。
4、考研英語閱讀理解解題方法包括:快速瀏覽文章,住主題和段落大意;注意關(guān)鍵詞和連接詞,理解句子之間的邏輯關(guān)系;劃分段落結(jié)構(gòu),找出主題句和支持細節(jié);練習(xí)做真題,提高閱讀速度和理解能力。
5、考研英語閱讀全錯可通過針對性解決詞匯語法不扎實、被錯誤選項迷惑、能看懂單詞但理解不了文章意思這三個問題來改善。具體如下:詞匯語法基礎(chǔ)不扎實 問題表現(xiàn):全篇文章僅認識主謂賓,基本單詞混淆,甚至題目都讀不懂,例如將“people”誤譯為“蘋果”。
